[Vnbiz] How was the Vietnamese students before 1975?
Hong-Phong_Pho at ita.doc.gov
Hong-Phong_Pho at ita.doc.gov
Fri Jan 25 18:16:53 PST 2008
Dear anh Hoanh, Thu Huong, et al:
Thu Huong's questions are on the minds of many but are openly asked by few
in Vietnam, at least until recently.
It's a function of Vietnam's gradual opening up to the world, and to
itself.
All these views are not new. They are there all along, right there in
Vietnam, in your province, city, neighborhood, and family. They hadn't
reveal themselves voluntarily because you haven't asked, or didn't look
for them.
The passages you quoted appear to be existentialist mulling of some
greatly disappointed soul who was once young and idealistic with fire in
his heart but is now somewhat resigned to cold, hard reality. They are
more emotional than analitical. A couple of things stood out for me.
The author himself admitted that his generation was "politically naive",
but uncritically accepted that as a "loveable" quality. I wonder if
elsewhere in his writing is a passage about how that naivete was exploited
by others. He also uncritically praised patriotism by youth as an
absolute good.
Perhaps he does not agree that Vietnam was as much a civil war as a war of
liberation. In such a war patriotism becomes particularly problematic,
it's a license for fraticide. If young Germans were no so patriotic, the
Nazi would not have inflicted so much damage as they did. Idealism and
patriotism are like fire, properly used and channeled, they are wonderful
blessings. In the wrong hands they can do a lot of damage. Yet the
passage about the truly free offers a glimpse of optimism that is out of
character with the rest of the passages. It's like a rare moment of
clarity for a mind afflicted by Alzheimer. It did last long enough for
the author to come to an indirectly indictment the system (những giáo
điều, những định kiến và thiết chế xã hội lỗi thời).
The last paragraph is the most disappointing, the author has much to say,
but beat around the bush with frustration. Perhaps calling it a civil
war outright would help.
In the second set of passages (different author?) the blind and absolute
faith in the nền văn hóa trường tồn (permanence) của dân tộcis
reflective of political naivete of the youth a couple of generations ago.
An interesting and repeating theme that resurfaced in this message is the
confusion between ideals and the institutional or political manifestation
of those ideals. This confusion is fundamental to the overall confusion
that folks experience when navigating the market place of ideas in a more
open society/world. It is often not part of the picture in a closed
society where one has no choice. It's part of the disorientation Thu
Huong described and it is more intense for young people, who are generally
more open to different/competing ideas.
Some examples on a more practical level:
Quoting the ideals that "all men are created equal and are endowed by
their Creator with certain inalienable rights" does not necessarily mean
that Ho Chi Minh was admirer of the United States anymore than he was of
China or the USSR. He also quoted plenty of others, most of the time
without attribution. In the case of the Declaration of Independence, he
simply borrowed the idea from Thomas Jefferson, who also borrowed the
concept from European philosophers including John Locke. HCM probably did
this as much out of practical/strategic consideration to garner American
support, as from true belief in the idea. but he probably was the only
one among his provincial colleagues who could have done it thanks to his
exposure to the outside world. (Anh Hoanh, Why would you not borrow such
a good idea?)
Some college students in the pre-75 South was so "patriotic" that they
objected to English as a required course in the school's curriculum
because they considered it too "pro-American." They eventually regretted
that approach.
Now to Thu Huong's questions. I can offer my thoughts, not being either
of the older generation or the younger:
1. Do you the older generation understands the other's passion and action?
Here, do you understand the feeling of the people like this author?
Some in the older generation do understand and some don't, others
understand but do not agree, yet others are so blinded by anger, pain and
loss that there is no reasoning to understand. The author feeling is not
rare or unique.
2. Now, I think the older generation also fought out that they have not
achieved as they once thought to follow the Communism theory. Do you think
that it's time for the both 2 sides sitting together to listen and to find
one best way to build the country?
As long as there is a monopoly of power, and much pride to go around on
both sides, true and full coopertion will be difficult if not impossible.
Those in power is not that interested in listening except for some
technical aspects. They are certainly not interested in power sharing.
Why do overseas talent failed to serve the country, you asked? The
answers is simple. Because it is not allowed to. Because the country is
not ready/does not know how to make use of the talent. Vietnam's recent
history is full talented people who returned to served but ended up bitter
or in trouble because their ideals don't fit well with the system. Some
even lived to write books about their experience, books that are not yet
allowed to be circulated in Vietnam. In the end people on all sides are
beneficiaries or victims of the systems they live under. That's the
simple answer to your question why idealistic people on both sides want to
do good, but failed. Even Ho Chi Minh ended up a victim of the system he
set up.
Meaningful cooperation involves a sincere invitation from those in power
and a willingness to change. Talking alone is not enough, it takes action
to build a country. Very few is empowered to act domestically. Even so,
some country building is taking place from the outside. Do you know that
overseas Vietnamese annual sent back billions of dollars? At one point
the remittances were more than foreign aid and foreign direct investment
combined.
3. Does the older generation still have enough energy to pursue their
ideal, their dream?
Some have no ideals and dreams left. Very few still have original ideals
and dreams, and even fewer still have the energy to pursue. Many others
have new/differents ideals and dreams. Some who were in jail in their
youth are now themselves jailers. The young can/should have their own
dreams. They have new opportunities and facilities to work with to
realize their dreams. That's the way it should be.
Dear Thu Huong, Learn from the past but make your generation's own future
with your own vision. The older generation may be better at telling you
where the pitfalls are than how to succeed. Rely on your elders more when
dealing with the outside world (until you have enough exposure to make
your own calls). On domestic matters, you know the challenges as well as
the older generation.
Sorry for the rambling answers. They are fragmented and incomplete. But I
hope they help clarify.
I agree with anh Hoanh that passion needs to be tempered with reasons.
Youth (and peasants) is easily manipulated by revolutionary leaders
because is is long on the former and short on the latter.
On your earlier question about romance during times of turmoil, may I
recommend to you one of my all time favorite epic, Dr. Zhivago. The movie
adaptation of the book is superb, as is the sound tract. The line between
love and loss/death is razor thin. In juxtaposition they intensify each
other exponentially. This is an essential factor in the music of Trinh
Cong Son.
Best, HPP
"Tran Dinh Hoanh" <tdhoanh at gmail.com>
Sent by: vnbiz-bounces at mail.saigon.com
01/18/2008 12:50 PM
Please respond to
vnbiz at vietlinks.net
To
vnbiz at vietlinks.net
cc
Subject
Re: [Vnbiz] How was the Vietnamese students before 1975?
[ Vietnam Business Forum ]
Dear sis Thu Huong & CACC,
These penetrating questions bring back so much long-buried long-forgotten
feeling, Thu Huong. To be correct, we have asked those questions
ourselves for years after the war, but that is different. It is more like
a pure intellectual pursue for abstract philosophical and political
questions. But when the questions come from another college student with
the same ban khoan and buc xuc, they brought back intense memories with so
much joy and pain--joy because regardless of what happens around you, you
always have joyful times when you are young, times of love and romance, of
mucsic, or coffee shops, of movie and ice cream, of walking under the
large umbrellas of the trees; pain because that was a time of desperation.
We, the university generation, saw nothing but destruction and death for
our country and for ourselves.
And desperation led to desperate actions. The quote from the book you
post here accurately expressed my feelings and many other students'
feelings, except I refused to be mentally committed to either side of the
war for the reasons I have mentioned in my last message. I say "mentally
committed" because physically you still had to commit yourself. Say, if
the government drafted you into the army, you just had to be in the army.
There was little choice during the war. If you were in the North it was
chong My cuu nuoc; if you were in the South it was chong cong bao ve tu
do. The few intellectuals who preached peace were immediately under
persecution, like Ong Dao Dua or Trinh Cong Son.
"Desperation" must be the main theme of our history during the beginning
of the 20th century till 1975. We all knew that Pres. Ho Chi Minh asked
Pres. Harry Truman for US support in the independence war against the
French and he so admired the US that he quoted the US Declaration of
Independence in Vietnam's Declaration of Independence. I could not think
of any better way to express admiration. (I myself would never formally
quote any country's declaration into my country's declaration). But
Truman turned him down. He must have fell into China's and Russia's
influence by default or, to be correct, by desperation--these two
countries happened to be the champion in the war against colonial powers
and they happened to be Communist. I can't see how Ho Chi Minh could be
Communist at heart. No Communist could admire the US at that time and Ho
Chi Minh was smart enough to know the flaws in Communism.
And the students in the South fell in line with the Party because they
were so desperate with the Southern system. There was another idealistic
road for them to vent their pent-up anger and frustration--the Northern
road.
And of course, after the War was over, as the author writes, they all
realized that their dream was a blind dream or at least had a lot of
illusion in it, because why? Because what I have said in my last message:
Communism is beautiful and naive in theory, ruthless, inhumane and dumb
in practice. When you are at war, your attention is on life and death,
you know nothing else. When you are at peace, all the stupid management
theories and policies start to slap you on the face every day. So we had
the new desperation of seeing our dream shattered into pieces.
What is the lesson here, Thu Huong? The lesson is: Do not let
desperation overwhelm you. Not all the means to achieve an end are equal
just because they all can bring you to the same destination. Each has its
own consequences that we will have to pay for sooner or later. National
independence is a very good goal, and there are many ways to gain national
independence. Stay calm, don't let desperation overwhelm you. And think
calmly until you know what is your best way.
Now, I don't want to replay history and keep saying what-if what-if.
History is real action of real people in real circumstances. All
guessworks are just that--guesswork. I am sure that everyone did the best
they knew under the circumstances. No use to second-guess history. But
if there is a lesson to learn, as you ask, TH, the lesson would be: "Don't
let desperation overwhelm you. Stay calm and cool so that you can think
clearly for the best solution." (Does it sound like a Zen lesson?).
And the second lesson is: The war environment has the ability to turn
humans into animals--we were so passionate about killing each other that
it amazed me even at that time, at that young age. The two parts of the
country were simply insanely into killing kiling and more killing (not
mentioning the famed Westmoreland bodycount, which of course was also the
result of such a tremendous passion).
So that is my answer for your question about passion, TH. In war, there
is tremendous of passion around. Passion burns red the entire
environment. But how human passion is spent for what is another lesson,
isn't it? (And does it sound like another Zen lesson?).
I am not sure how much compassion we in general had for brothers/sisters
on the other side, TH. I only knew about horrendous tortures and
killings. Many of us were in pain for the country and for us in general.
But that was at the abstract level. On the streets and on the battlefield
the attitude was "if I don't kill you you may kill me," so shooting first
was the predominant mode of operation.
(As many other students, I worked my rear off in college so that I didn't
get drafted into the army. I was very lucky to be successful in that
effort. At that time, I was always telling myself: 'I wouldn't survive
one week in the army, with all this pain and desperation inside me." Also,
I knew exactly how patriotic the guys and gals from the North were. I
knew that they volunteered their life to "save the nation" from "the
American imperialism." I really had compassion for them, and also felt
sorry for them because I knew their eyes would open after the war).
You are right, TH, now is the time for both sides to sit and talk and
share experience and knowledge to rebuild the country. And we have been
doing that for a number of years (although a few folks are still fighting
the old war). I think we all are calmer and wise now. The entire country
has become wiser. And of course, we still have a lot of energy to work
for the country, plus many years of experience. That is another piece of
good news.
About students feeling disoriented today, well, it is a fact of life that
you search a lot when you are in college and searching, by its nature,
always has with it the feeling of being lost and disoriented. But today
there is no war, that is the good news. You don't have to think about
bombs blasting your neighborhood into pieces. Today we worry about the
economy, the law, the job market, the poverty-alleviation policies, the
health care issues... and for, college students like TH, "How best can I
contribute into the development of my motherland?"
That is a personal question you have to answer for yourself, TH. For me,
the most important thing is that (1) you do ask yourself such a question
and (2) you have two things in your heart: (a) Tremendous compassion for
your motherland and your brothers and sisters and (b) the wisdom to
regulate your compassion, to stay calm and not to let your passion
overwhelm you into rash actions. The "a" is easy, the "b" is hard,
especially when you are young and restless. (But practicing Zen mediation
may help :-)
Today, we have the world at our fingertips and keyboard. Just sit and
think a little, we will be able to see how we can use the world for the
benefits of our motherland.
Thu Huong, as always, your questions penetrate deep into the human heart.
Wonderful, sister!
Have a great day!
Hoanh
2008/1/18 huong dang thu <hdangthu at gmail.com>:
[ Vietnam Business Forum ]
Dear anh Hoanh and CACC,
Your message about our student before 1975 is very meaningful. It's a very
new view that I have ever learned. You tell me a very different part of
our intellectual that nobody tells me before. It sounds like a countable
part of our intellectual that once worked hard on finding the way to bring
the country to a brighter site.
I have a strong passion to learn about our past because I just realized
that my older generation has a lot to help us the young generation to run
the country. And it's not only in 1975 but now many of us feel lost,
disoriented. And I am just looking for the way for the young people to
detect their goals, to achieve their dreams. I learn that my older
generation once did all these things. The part of people in my following
line had won the war to bring the independence to the country, but later
on, they lost their dreams, their desire to build a stronger Vietnam.
Meanwhile, I can learn a lot about our Vietnamese here in Vnbiz and many
more Vietnamese oversea wise and knowledgeable but failed in bringing
their talent to build the country. Why both people want to do the good job
but they all can not reach those wonderful jobs?
Thời tuổi trẻ của thế hệ chúng tôi, cuộc sống chưa bao giờ là
trò đùa, ngược lại, là sự đấu tranh, giành giật tới mức sống
chết giữa Đúng-Sai, Thiện-Ác, Chính nghĩa-Phi nghĩa...Thái độ này chỉ
có thể hình thành từ lòngtin vào Lẽ Sống: là Người, thì không được
sống xấu. Là Tuổi Trẻ, Trái tim phải có lửa Hoài Bão. Là Công dân,
phải có trách nhiệm trước cảnh nước nhà bị xâm lăng (...)
Thế hệ chúng tôi ngày ấy đã tự nhận mình thuộc tầng lớp trí thức,
những trí thức trẻ. Chúng tôi đã "làm chính trị" với thái độ của
những người trẻ đang ngồi trên ghế nhà trường chịu sự tác
động của nhiều luồng tư tưởng-triết học khác nhau (...)
Chúng tôi, mỗi người một hoàn cảnh, một tính cách riêng, có thể
rất khác nhau, nhưng lại có chung một khát vọng, một lý tưởng:
đất nước độc lập, xã hội bình đẳng, ấm no. Chúng tôi có chung một
giấc mơ đổi đời. Thế hệ thanh niên ngày ấy nghĩ rằng sự lựa
chọn đó phù hợp với xu thế của thời đạo. Thế hệ chúng tôi đã đi
vào hành động, đã đồng hóa Cách mạng, cụ thể là những người Cộng
sản Việt Nam, với Đất Nước. Lối suy nghĩ như vậy là phổ biến
trong không ít thanh niên sinh viên học sinh miền Nam lúc bấy giờ.
Điều đó chứng minh lớp người trẻ chúng tôi ngày ấy giàu nhiệt
huyết, giàu lòng tin, không hề biết tính toán và cả non nớt về chính
trị; dẫu vậy, có thể nói một cách chủ quan rằng sự non nớt ấy là
đáng yêu.
Sống trong một xã hội lệ thuộc, đổ vỡ, thế hệ thanh niên ngày ấy
thấy mình có trách nhiệm, có quyền đòi hỏi đất nước đổi thay theo
chiều hướng tốt hơn. Giấc mơ về một ngày mai tươi sáng hơn
luôn thúc đẩy chúng tôi đi tới hành động. Có thể có người cho rằng
đó chỉ đơn thuần là tình cảm. nghĩ như vậy cũng không sai, tuy chưa
đủ. Dẫu là tình cảm thì đó cũng là những tình cảm yêu nước đáng
quý. Và thử hỏi, liệu có thời đại nào, xã hội nào lại không mong
đợi tình cảm và tinh thần yêu nước của thanh niên?!
(...)
Đất nước của hôm nay và của ngày mai sẽ phải cần những con
người dám và biết tự suy nghĩ, nghĩa là những con người thật sự
tự do; vì nghĩ cho cùng, tự do chính là thoát ra khoải những giáo
điều, những định kiến và thiết chế xã hội lỗi thời; thoát ra
khỏi ràng buộc của bản năng và thoát ra khỏi chính cái sức ì trong
tư duy mỗi cá nhân. (...)
Đã nhiều năm tháng sau ngày ngưng tiếng súng, tiếng bom. Nhưng những
tiếng rạn vỡ vẫn còn, cũ và mới. Trong những năm tháng lịch sử
nặng nề sau 1975, như một tất yếu của lịch sử, kéo dài đến hơn
10 năm, đôi khi anh tự hỏi phải chăng thế hệ thanh niên ngày đó qúa
mơ mộng? Hình như thế. Mà hình như có một nhà chính trị nào đó cũng
đã từng nói, người cách mạng là người mơ mộng. Mơ mộng thường
đi liền đau khổ. Sau năm 1975, một số không ít trong lớp người dấn
thân ngày ấy rơi vào khủng hoảng và cũng có người đã chết vì chính
bi kịch của họ. Có người dựng cho mình một chỗ trúvà cố thủ
trong đó, khép chặt cánh cửa mở ra đời sống. Có người cố quên
hoặc không buồn nhớ đến, tự mở cho mình một lối đi khác bằng
chuyên môn kỹ thuật hay học thuật... Đó là sự thay đổi bình thường
của con người, trong cuộc đời, không phải bận lòng.
What's wrong? Both of people have not won to satisfy their desire to bring
the country to a brighter site?!
I want to listen to the old lesson. I want to learn the mistake here.
Thus, we the next generation could be wiser, more intelligent to achieve
our dream.
30 after 1975, I have read a generation looking back at their past.
Ba mươi năm, khoảng thời gian ấy còn nhiều hơn cả thời gian dành
cho một thế hệ. Thời gian có thể là những cái đã mất đi, nhưng
thời gian, trên cùng một mặt phẳng, vẫn có thể là cái còn lại.
Trong những giờ phút lắng lòng, anh đã không ngừng ước mong sao có
thể viết được một đôi điều về thế hệ mình. Chỉ dăm ba điều
thôi. Nhưng rồi trước sau anh vẫn ngập ngừng, vẫn có những e
ngại không đâu. Cái khó là hình như khi viết về qúa khứ, con người
thường chịu sự chi phối từ hai nguồn lực: hình bóng của chính
bản-thân-người-nhớ-lại và cái hệ thống mà người ấy thuộc về.
Anh cũng không là một biệt lệ. Duy chỉ có điều mà anh biết, là cái
Tôi sẽ không có ý nghĩa gì nếu nó chỉ là ảnh chiếu của một cá nhân
đơn lẻ có tên gọi riêng, lí lịch riêng. Và như thế anh đã sống
trong sự giằng co của thời gian.
(...)
Và trong những đêm dài sống với những hồi ức không nguôi, anh cũng
chưa bao giờ để bị lôi kéo bởi cái tham vọng có thể khái qúat trong
những ghi chép về một giai đoạn lịch sử mà tuổi thanh xuân của anh
đã trải nghiệm. Và lại càng không thể có chuyện khách quan, vì làm
sao có thể "khách quan" khi mỗi người chỉ có thể nhìn từ một góc
nhỏ nào đó của lịch sử vốn phong phú và rộng lớn đến vô cùng. Bởi
mỗi cá nhân rồi cũngchỉ là một cái bóng nhỏ mờ nhạt trong hàng
triệu cái bóng đi thoáng qua sân khấu lớn của đất nướcm của lịch
sử trong những năm tháng dữ dội, khốc liệt đã qua. Và trong chiều
sâu vô tận của Thời Gian, trước sau anh vẫn tin tưởng một cách
tuyệt đối ở dân tộc mình, tin tưởng vào nền văn hóa trường tồn
(permanence) của dân tộc. Đó lại là điều lớn lao và thiêng liêng đến
mức anh không thể và không được phép làm bất cứ điều gì nhuốm chút
hơi hướm của sự nhân danh. (...)
I have some questions:
1. Do you the older generation understands the other's passion and action?
Here, do you understand the feeling of the people like this author?
2. Now, I think the older generation also fought out that they have not
achieved as they once thought to follow the Communism theory. Do you think
that it's time for the both 2 sides sitting together to listen and to find
one best way to build the country?
3. Does the older generation still have enough energy to pursue their
ideal, their dream?
Wish my bro and sis health,
HeO
--
Tran Dinh Hoanh, Esq., LLB, JD
Washington DC _______________________________________________
To subscribe/unsubscribe, please contact admins at
vnbizadmin at vietlinks.net
Info at http://mail.saigon.com/mailman/listinfo/vnbiz
Archive at
http://groups.yahoo.com/group/vnbiz/
or http://groups-beta.google.com/group/VNBIZforum/
or http://mail.saigon.com/pipermail/vnbiz
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://<_sre.SRE_Match object at 0xb7aa7320>/pipermail/vnbiz/attachments/20080125/75bde333/attachment-0001.html
More information about the Vnbiz
mailing list