[Vnbiz] [POEM] Serenade by Hoang Phu Ngoc Tuong
LeDieu Anh
a.ledieu at gmail.com
Tue Sep 4 17:53:15 PDT 2007
Hi anh Ngoc Anh,
Thank you for sharing this beautiful poem. If I am not wrong, this is the
first posting of this poem in vnbiz.
(BTW, the singer's name is Kasim, not Kimsa, Hoang Vu).
Have a great day,
Dieu Anh
On 9/5/07, Anh Tran <cpanhtran at yahoo.com> wrote:
>
> [ Vietnam Business Forum ]
>
>
>
> Dear chi Tuy-Phuong & anh Hoanh, and chi Dieu Anh:
>
> I am glad that we all like the song, the poem and its translation. Such a
> co-op (anh Hoanh's & chi Tuy-Phuong's) could even empty out the East Sea
> ("ta't be^? -Do^ng cu~ng ca.n"); thus, blossoming the translation was just
> a small thing, wasn't it ?
>
> I have had been longing to listen to a song composed for this romantic
> poem when anh Hoanh first posted this poem and his previous
> translation. And here it came - I can feel Phu Quang's rythm for the song.
> It was also my first time to listen to the voice of Kimsa Hoang Vu.
>
> While we are in the mood, please find below for FYReading entertainment a
> poem I found on the internet. I like it very much and attempted to translate
> it a long while back. I do not remember if I had posted it in our forum.
> Anyway, it's just a re-sharing as it was !
>
> - TNA -
>
> *MY LAST TEAR
> by Elida Gonzalez
>
> My body is yearning for your hand,
> and this broken heart lonely stands.
> I wait for your gentle kiss,
> and those soft lips I really miss!
> Your bright eyes and the way you smile,
> they only last for a while.
> But I will wait for you here
> until you come and dry my last tear.
> I love you and I miss you too,
> I just want you to know
> I will always be waiting for you.
> *
>
> *GIO.T LE^. CUO^'I
>
>
> Ha~y o^m em trong tro.n von`g tay
> tim co^ le? -du+'ng -da^y vu.n vo+~
> nu. ho^n no^`ng cha'y em cho+`
> mo^i anh ngo.t li.m ... nho+' hu+o+ng ti`nh no^`ng
>
> A'nh ma('t a^'y cho+.t trong ran.g ro+~
> -dem nu. cu+o+`i thoa'ng -do.ng tim co^i
> -de^? em mong -do+.i xa xo^i
> mo^.t nga`y anh -de^'n cho vo+i le^. sa^`u
>
> Thie^'t tha vu+o+ng va^'n nho+' nhau
> ti`nh em tha thie^'t -da^.m sa^u trong lo`ng
> thie^'t tha ... anh co' bie^'t kho^ng
> ma~i luo^n tha thie^'t -do+.i mong em cho+` ....
> *
> translated by TNA
> *- from My Last Tear by Elida Gonzalez -
> *
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://<_sre.SRE_Match object at 0xa06fce0>/pipermail/vnbiz/attachments/20070905/22faa076/attachment.html
More information about the Vnbiz
mailing list