[vn-trans] Re: translation

Anh Ryan anhryantranslator at yahoo.com
Wed Apr 7 14:24:27 PDT 2004


How about this "không #273;#7847;u hàng không lui b#432;#7899;c"
 
Anh
_________________________________________________________

Tin Le <tin at le.org> wrote:
On Tue, 6 Apr 2004, Ian Williams-King wrote:

> Date: Tue, 6 Apr 2004 18:25:53 -0700 (PDT)
> From: Ian Williams-King 
> To: webmaster at viet.net
> Subject: translation
> 
> Can you please send me the vietnamese translation of the pharse "no
> surrender no retreat." I think it's either "Không ð#7847;u hàng Không
> s#7889;ng m#7897;t ð#7901;i #7849;n d#7853;t" or "phó t#7915; n#7897;i
> ð#7897;ng t#7915; phó t#7915; danh t#7915;" but, I am unsure and plus
> I would like to no what the pharse would look like in the vietnamese
> characters thank you for you help.

Ian,

I am forwarding your request to a list of Vietnamese translators 
(vn-trans at saigon.com). Perhaps someone there could help you.

Tin Le
-- 
http://tin.le.org
Tin Le - tin at le.org
Firewall and Security Consulting

_______________________________________________
vn-trans mailing list
vn-trans at mail.saigon.com
http://mail.saigon.com/mailman/listinfo/vn-trans

---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Small Business $15K Web Design Giveaway - Enter today
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://localhost.localdomain/pipermail/vn-trans/attachments/20040407/634ae9c8/attachment.htm


More information about the vn-trans mailing list