[vn-trans] What is VLTL?

Kim Anh kimanh at tiscali.co.uk
Wed Sep 3 11:04:45 PDT 2003


Dear Tomoko,

I don't know why you got my email address. However, I'm glad to know you.
VLTL, because it belongs to hospital's terms, it should be "VAT LY TRI LIEU"
in Vietnamese and in English, it will be translated to "Physical therapy".
Hope this will help.

Regards,

Kim Anh

>-- Original Message --
>From: "Tomoko Kanno" <kannotom at tcat.ne.jp>
>To: <vn-trans at mail.saigon.com>
>Date: Wed, 3 Sep 2003 08:31:47 +0900
>Subject: [vn-trans] What is VLTL?
>Reply-To: Vietnamese Translation Discussions <vn-trans at mail.saigon.com>
>
>
>Hello,
  Thank you for helping me last time.

 Now I am translating a receipt of hospital.
 It has " Khoa: VLTL"
 What is "VLTL"? 
 This patient went to the hospital because of the automobile accident.
 Dose someone know it?


 Best Regard,

>      Tomoko Kanno
>_______________________________________________
vn-trans mailing list
vn-trans at mail.saigon.com
http://mail.saigon.com/mailman/listinfo/vn-trans



Broadband from an unbeatable £19.99!
http://www.tiscali.co.uk/products/broadband/index2.html?code=ha-nl-11ac





More information about the vn-trans mailing list